你意下如何?小人是个驴前马后之人,怎敢认义那壁秀才也?

出处

出自元代高文秀的《杂剧·好酒赵元遇上皇

拼音和注音

nǐ yì xià rú hé ? xiǎo rén shì gè lǘ qián mǎ hòu zhī rén , zěn gǎn rèn yì nà bì xiù cai yě ?

小提示:"你意下如何?小人是个驴前马后之人,怎敢认义那壁秀才也?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

小人:(名)①古代指地位低的人。②指人格卑鄙的人:~得志。[反]君子。

如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?

马后:戏曲术语。同'马前'相对。旧指演员通过增加唱词﹑念白和放慢演唱速度以延长演出时间。

意下:谓口气缓和下来,不再坚持原先的看法。意见。心中。

驴前马后:谓在人手下打杂。

小提示:"你意下如何?小人是个驴前马后之人,怎敢认义那壁秀才也?"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
高文秀

高文秀

高文秀(生卒年不详),东平(今属山东省)人。元代戏曲作家。府学生员,早卒。

相关名句

主题

热门名句