家家玉帛弃泥土,少女娇妻愁被虏。

出处

出自唐李绅的《莺莺歌(其一)

拼音和注音

jiā jiā yù bó qì ní tǔ , shào nǚ jiāo qī chóu bèi lǔ 。

小提示:"家家玉帛弃泥土,少女娇妻愁被虏。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

泥土:土壤、泥地。

少女:未婚的少年女子。

家家:家家jiājiā每户

玉帛:(书)(名)古代指国与国间交际时用作礼物的玉器和丝织品:化干戈为~(变战争为和平)。

女娇:见“[[女娲]]”。

娇妻:美丽且年轻的爱妻

小提示:"家家玉帛弃泥土,少女娇妻愁被虏。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李绅

李绅

李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。

相关名句

主题

热门名句