倩一个人把我这幅真容和这篇词,往京师寻那韦秀才去。

出处

出自元代乔吉的《杂剧·玉箫女两世姻缘

拼音和注音

qiàn yī gè rén bǎ wǒ zhè fú zhēn róng hé zhè piān cí , wǎng jīng shī xún nà wéi xiù cai qù 。

小提示:"倩一个人把我这幅真容和这篇词,往京师寻那韦秀才去。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

真容:真容zhēnróng∶肖像绣真容∶本来的面貌;真相剥了画皮,露出了真容。

京师:(书)(名)首都。

一个:1.表数量。单个。用于人和各种事物。如:一个人;一个书柜;一个学校;一个理想;一个星期;一个地方。2.整个。如:他今天一个上午都没歇过。如:今年一个冬天没下过雪。3.用在动词和补语之间,表示程度。如:吃了一个饱;看了一个够;淋了一个透。4.跟名词、动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。张天翼《儿女们》:“黑云越堆越重,拚命往下沉,一个不留神就得塌下来。”沙汀《丁跛公》:“昨天在一家买卖田地的酒席上,一个不提防,给两三个熟人,灌醉来躺下了。”祖慰《被礁石划破的水流》:“我扭头就走,真怕她一个箭步追上来。”

个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。

小提示:"倩一个人把我这幅真容和这篇词,往京师寻那韦秀才去。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
乔吉

乔吉

乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。

相关名句

主题

热门名句