你抛撇了这丑妇家中宝,挑踢着美女家生哨。

出处

出自元代秦简夫的《杂剧·东堂老劝破家子弟

拼音和注音

nǐ pāo piē le zhè chǒu fù jiā zhōng bǎo , tiāo tī zhe měi nǚ jiā shēng shào 。

小提示:"你抛撇了这丑妇家中宝,挑踢着美女家生哨。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

美女:容貌美丽的女子

女家:女家nǚjiā∶指新婚夫妇居住的女方家或家族的住宅[thebride’sside;thewife’sfamily]∶婚姻关系中女方的娘家

小提示:"你抛撇了这丑妇家中宝,挑踢着美女家生哨。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
秦简夫

秦简夫

秦简夫,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒年与生平事迹均不详。其父生前好友东堂老李实,受亡友之托,对扬州奴苦心教诲和帮助,使他痛改前非,终于浪子回头,重振家业。秦简夫为元杂剧末期之剧作者,为元代中期以后,追随关汉卿脚步,文辞本色之剧人,有别于王实甫、白朴、马致远等诗人杂剧作家之各逞词才的作风,力求剧本结构紧凑。现存作品有《东堂老劝破家子弟》、《陶母剪发待宾》、《孝义士赵礼让肥》三种,均以表现家庭伦理为主题。

相关名句

主题

热门名句