教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,向甚布绢纱罗。

出处

出自元代杜仁杰的《【般涉调】耍孩儿

拼音和注音

jiào xiǎo èr gē xiāng shuō hé , dàn yào de dòu gǔ mǐ mài , xiàng shèn bù juàn shā luó 。

小提示:"教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,向甚布绢纱罗。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

米麦:米与麦。亦泛指米麦之类的粮食。

二哥:兄弟间称次男为二哥。泛称兄弟中排行第二者。小二哥的敬称。

说合:说合,汉语词汇,拼音是shuō he,释义是为人介绍,促成其事。

纱罗:轻软细薄的丝织品的通称。

小提示:"教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,向甚布绢纱罗。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杜仁杰

杜仁杰

杜仁杰(约1201—1282年),原名之元,又名征,字仲梁,号善夫(“夫”也作“甫”),又号止轩。济南长清 (今属山东济南市)人。元代散曲家。《录鬼簿》把他列入“前辈已死名公。”他由金入元,金朝正大中与麻革、张澄隐居内乡山中。元初,屡被征召不出。性善谑,才学宏博。平生与元好问相契,有诗文相酬。元好问曾两次向耶律楚材推荐,但他都“表谢不起,”没有出仕。其子杜元素,任福建闽海道廉访使,由于子贵,他死后得赠翰林承旨、资善大夫,谥号文穆。

相关名句

主题

热门名句