刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。

出处

出自两汉司马相如的《长门赋·并序

拼音和注音

kè mù lán yǐ wéi cuī xī , shì wén xìng yǐ wéi liáng 。

小提示:"刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁

词语释义

木兰:1.辛夷的别名。2.改易男装代父从军的孝女。

以为:(动)认为:我~他已经走了。

小提示:"刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
司马相如

司马相如

司马相如(约公元前179年—前118年),字长卿,汉族,巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)人,一说蜀郡(今四川成都)人。西汉大辞赋家。司马相如是中国文化史文学史上杰出的代表,是西汉盛世汉武帝时期伟大的文学家、杰出的政治家。景帝时为武骑常侍,因病免。工辞赋,其代表作品为《子虚赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣和“辞宗”。他与卓文君的爱情故事也广为流传。鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁。”

相关名句

主题

热门名句