俺父亲将我嫁与蔡婆婆为儿媳妇,改名窦娥,至十七岁与夫成亲。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·感天动地窦娥冤

拼音和注音

ǎn fù qīn jiāng wǒ jià yǔ cài pó po wèi ér xí fu , gǎi míng dòu é , zhì shí qī suì yǔ fū chéng qīn 。

小提示:"俺父亲将我嫁与蔡婆婆为儿媳妇,改名窦娥,至十七岁与夫成亲。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

父亲:(名)生养了子女的男子。

媳妇:(名)儿子或晚辈亲属的妻子:儿~。

婆婆:1.丈夫的母亲。2.祖母;外祖母。3.对老年妇女的尊称。

十七:十分之七。

儿媳:儿子的妻子。

儿媳妇:儿子的配偶。如:王大妈有一个既漂亮又贤惠的儿媳妇。

成亲:(动)结婚:他去年~的。

小提示:"俺父亲将我嫁与蔡婆婆为儿媳妇,改名窦娥,至十七岁与夫成亲。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句