你怎么这等模样?婶子,我如今和扬州奴在城南破瓦窑中居住。

出处

出自元代秦简夫的《杂剧·东堂老劝破家子弟

拼音和注音

nǐ zěn me zhè děng mú yàng ? shěn zi , wǒ rú jīn hé yáng zhōu nú zài chéng nán pò wǎ yáo zhōng jū zhù 。

小提示:"你怎么这等模样?婶子,我如今和扬州奴在城南破瓦窑中居住。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

模样:(名)①人的面容或装束打扮的样子。[近]相貌|样子。②表示时间或年岁的大略情况:他二十岁~。

如今:(名)现在。

怎么:怎么是一个汉语词语,读音是zěn me,常用来询问情状、性质、方式、原因、疑问、行动等,一般当做疑问用语。

居住:长期在某一地住。

婶子:婶子shěnzi[youngerbrother’swife]∶弟弟的妻子[口]∶婶母。

小提示:"你怎么这等模样?婶子,我如今和扬州奴在城南破瓦窑中居住。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
秦简夫

秦简夫

秦简夫,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒年与生平事迹均不详。其父生前好友东堂老李实,受亡友之托,对扬州奴苦心教诲和帮助,使他痛改前非,终于浪子回头,重振家业。秦简夫为元杂剧末期之剧作者,为元代中期以后,追随关汉卿脚步,文辞本色之剧人,有别于王实甫、白朴、马致远等诗人杂剧作家之各逞词才的作风,力求剧本结构紧凑。现存作品有《东堂老劝破家子弟》、《陶母剪发待宾》、《孝义士赵礼让肥》三种,均以表现家庭伦理为主题。

相关名句

主题

热门名句