原来被哥哥赶出来,无处栖身,

出处

出自元代徐田臣的《戏文·杀狗记

拼音和注音

yuán lái bèi gē ge gǎn chū lái , wú chù qī shēn ,

小提示:"原来被哥哥赶出来,无处栖身,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

原来:(形)起初;没有改变的:她家~在东北。[反]后来。②(副)表示发现了以前不知道的情况:~如此|~是你。

无处:无所处。谓没有处置的理由。犹无为,无常。

出来:1.从里面到外面来,表示人或事物随动作从里向外:出得来。出不来。你~,我跟你说句话。2.出现:经过讨论,~两种相反的意见。3.用在动词后,表示动作由里向外朝着说话的人:拿~。拿得~。拿不~。从屋里走出一个人来。4.用在动词后,表示动作完成,兼有使一种新的事物产生或从无到有的意思。创造出新产品来。5.用在动词后,表示由隐蔽到显露:我认出他来了。听着听着渐渐听出点意思来了。天黑了,字都看不~了。6.也可以表示动作使人或物在某一方面获得了某种好的能力或性能

栖身:(动)居住,停留(暂时的):~之所。

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

小提示:"原来被哥哥赶出来,无处栖身,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
徐田臣

徐田臣

徐田臣(1330—1398),字仲由,号巢松病叟,淳安安徐村人。约明太祖洪武十年前后在世。明洪武十四年(1381)秀才,以文章著名于时。

相关名句

主题

热门名句