武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,

出处

出自两汉班固的《苏武传(节选)

拼音和注音

wǔ yuē :「 wǔ fù zǐ wáng gōng dé , jiē wèi bì xià suǒ chéng jiù ,

小提示:"武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了!”李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。

词语释义

功德:(名)①功业和恩德:~无量。②佛教用语指诵经、念佛、布施等。

父子:1.父亲与儿子。2.古时称叔与姪为「父子」。

陛下:(名)对国王或皇帝的尊称。

成就:(名)事业上的成绩。②(动)完成某种事业:~千秋大业。

小提示:"武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
班固

班固

班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。

相关名句

主题

热门名句