既蒙小娘子俯允,只不如今夜便成就了,

出处

出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海

拼音和注音

jì méng xiǎo niáng zǐ fǔ yǔn , zhǐ bù rú jīn yè biàn chéng jiù le ,

小提示:"既蒙小娘子俯允,只不如今夜便成就了,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不如:表示前面提到的人或事物比不上后面所说的:走路~骑车快。论手巧,大家都~他。天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》

今夜:今天晚上。

如今:(名)现在。

成就:(名)事业上的成绩。②(动)完成某种事业:~千秋大业。

娘子:1.称谓。称妻子。2.泛称女子。3.唐朝玉环获玄宗专宠,宫中号为「娘子」。见《新唐书.卷七六.后妃传上.杨贵妃传》。后为宫嫔、宫妃的泛称。4.古时奴婢对女主人的称呼。

小娘子:小娘子xiǎoniángzǐ称年轻妇女多见于早期白话

俯允:书信中请求允许的谦词。也作「俯准」。

小提示:"既蒙小娘子俯允,只不如今夜便成就了,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李好古

李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

相关名句

主题

热门名句