对曰:老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。

出处

出自先秦刘向的《触龙说赵太后

拼音和注音

duì yuē : lǎo chén qiè yǐ wéi ǎo zhī ài yàn hòu xián yú cháng ān jūn 。

小提示:"对曰:老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

左帅公说:“老臣的犬子舒祺,年龄最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼爱他,希望(您)让他补充黑衣卫士的人数,来保卫王宫。我冒着死罪来求您!”太后说:“答应您!年龄多大了?”(触龙)回答:“十五岁了。虽然还小,但想趁我未死之前来托付给您。”太后说:“男人也疼爱他小儿子吗?”(触龙)回答:“比女人爱得厉害些。”太后笑着说:“女人爱得特别厉害。”(触龙)回答:“老臣认为老太太爱燕后超过爱长安君。”(太后)说:“您错了,不像爱长安君那样厉害。”左师公说:“父母爱子女,就要为他们考虑得长远些。老太太送燕后(出嫁)时,(她上了车)还握着她的脚后跟为她哭泣,惦念、伤心她的远嫁,这也够伤心的了。送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定为她祈祷,祈祷说:‘一定别让她回来啊’这难道不是从长远考虑,(希望她)有子孙相继为王吗?”太后说:“是这样。”

词语释义

长安:县名。位于陕西省西安市南部,南依秦岭终南山,北连渭河平原。

老臣:老臣lǎochén[i,youroldservant]老年人对君主或他人的谦称老臣病足。——《战国策·赵策》又老臣今者殊不欲食。

以为:(动)认为:我~他已经走了。

窃以为:窃是谦词,窃以为就是“私下里以为”,表示自己的观点不一定能够得到大家认可,不足以得到公认,不足以成为公论。

小提示:"对曰:老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
刘向

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

相关名句

主题

热门名句