改换家门,不强似你打柴为生?只是你如今应举去,
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自元代的《杂剧·朱太守风雪渔樵记》
拼音和注音
gǎi huàn jiā mén , bù qiáng sì nǐ dǎ chái wéi shēng ? zhǐ shì nǐ rú jīn yìng jǔ qù ,
小提示:"改换家门,不强似你打柴为生?只是你如今应举去,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
应举:应举yìngjǔ封建社会中对参加科举考试的称呼,中者为举人,明清时指乡试应举下第。——唐·李朝威《柳毅传》
只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。
家门:(名)①家庭住所的大门,借指家:三过~而不入。②(书)称自己的家族:~旧风。
为生:(动)(以某种职业或途径)维持生活:以打鱼~|靠救济~。
如今:(名)现在。
不强:不强干;不刚强。不勉强。
强似:强似,汉语词汇,拼音:qiáng sì,释义:指胜于;超过。
改换:(动)改掉原来的,换成另外的:~说法。[近]更换。[反]保持。
改换家门:改变、更换出身的门第,以便提高自己的社会地位。
小提示:"改换家门,不强似你打柴为生?只是你如今应举去,"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
慨念平生豪放,自笑如今霜鬓,漂泊水云乡。
出自:蔡伸的《水调歌头·亭皋木叶下》
-
【步步娇】这个四幅罗衾初做起,本待招一个内流婿,怎知道如今命运低。
出自:马致远的《杂剧·江州司马青衫泪》
-
如今郑元和无了钱,与人家送殡唱挽歌讨饭吃。
出自:石君宝的《杂剧·李亚仙花酒曲江池》
-
俺如今也得个夫人位转,若早上了你歹王魁贩茶船,可不干赚了我俏苏卿一世里蹇。
出自:贾仲明的《杂剧·荆楚臣重对玉梳记》
-
我如今到那里呵。
出自:《杂剧·包待制陈州粜米》
-
都只是庄农每争竞桑田,弟兄每分另家缘。
出自:《杂剧·包待制陈州粜米》
-
只是不肯打。
出自:《杂剧·包龙图智赚合同文字》
-
惟神是宅,亦只是庐。
出自:《海赋》
-
我尚为童君已冠,如今白发见交情。
出自:郭奎的《途中寄钱隐君稚(其一)》
-
结子他年千岁熟,如今刚半过春晖。
出自:王夫之的《浣溪沙.桃花二首(其一)》