今朝晴日照柴扉,即看轻云捲翠微。

出处

出自宋郭祥正的《雨霁

拼音和注音

jīn zhāo qíng rì zhào chái fēi , jí kàn qīng yún juǎn cuì wēi 。

小提示:"今朝晴日照柴扉,即看轻云捲翠微。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。

柴扉:(书)(名)用树枝编做的门,也叫柴门。

日照:一天中太阳光照射的时间。日照长短随纬度高低和季节而变化,并和云量、云的厚度以及地形有关。夏季我国北方日照长,南方日照短,冬季相反。

翠微:(书)(名)青绿的山色,也泛指青山:苍苍横~。

晴日:晴天。

看轻:(动)轻视;不重视:不要~体力劳动者。

小提示:"今朝晴日照柴扉,即看轻云捲翠微。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
郭祥正

郭祥正

郭祥正(1035~1113)北宋诗人。字功父,一作功甫,自号谢公山人、醉引居士、净空居士、漳南浪士等。当涂(今属安徽)人。皇祐五年进士,历官秘书阁校理、太子中舍、汀州通判、朝请大夫等,虽仕于朝,不营一金,所到之处,多有政声。一生写诗1400余首,著有《青山集》30卷。他的诗风纵横奔放,酷似李白。

相关名句

主题

热门名句