今日年纪高大了,便好道老不以筋骨为能,只怕你也近他不得了。

出处

出自元代杨梓的《杂剧·功臣宴敬德不伏老

拼音和注音

jīn rì nián jì gāo dà le , biàn hǎo dào lǎo bù yǐ jīn gǔ wèi néng , zhǐ pà nǐ yě jìn tā bù dé liǎo 。

小提示:"今日年纪高大了,便好道老不以筋骨为能,只怕你也近他不得了。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

年纪:(名)年龄:~小。[近]年龄。

不以:1.不为,不因。2.不用;不靠。3.无论;不管。

筋骨:(名)筋肉和骨头,泛指体格:锻炼~。

高大:(形)①又高又大:身材~|~的建筑。②比喻人格或精神上超出常人。

不得了:1.表示程度很深。2.意指非常严重的,会导致很严重的结果或后果的。3.歌曲。

小提示:"今日年纪高大了,便好道老不以筋骨为能,只怕你也近他不得了。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨梓

杨梓

杨梓(1260~1327) 元代戏曲家。海盐澉浦(今渐江海盐)人。

相关名句

主题

热门名句