少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。

出处

出自唐李端的《戏赠韩判官绅卿

拼音和注音

shǎo xún dào shì jū sōng lǐng , wǎn shì gāo sēng zhù wò zhōu 。

小提示:"少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

高僧:高僧gāosēng道行修炼达到较高水平的僧侣

道士:道士dàoshi∶指崇奉道教而又从事教务的人那道士又执令牌,烧了符檄。——《西游记》∶修佛道之士的略称。魏晋时指和尚佛教初传此方,呼僧为道士。——《盂兰盆经疏下》

沃洲:亦作'沃州'。山名。在浙江省新昌县东。上有放鹤亭﹑养马坡,相传为晋支遁放鹤养马处。

小提示:"少寻道士居嵩岭,晚事高僧住沃洲。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
李端

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

相关名句

主题

热门名句