【收尾】佳人有意郎君俊,我待不喝采其实怎忍。

拼音和注音

【 shōu wěi 】 jiā rén yǒu yì láng jūn jùn , wǒ dài bù hè cǎi qí shí zěn rěn 。

小提示:"【收尾】佳人有意郎君俊,我待不喝采其实怎忍。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

其实:(副)表示下文所说的是实际情况:这种水果不好看,~很好吃。

佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。

郎君:郎君lángjūn∶妻对夫的称呼∶对官吏、富家子弟的通称∶对年轻男子的尊称∶称嫖客

有意:(动)有某种心思:我~合伙,但资金不够。②(副)故意:~刁难人。

喝采:亦作'喝彩'。旧指赌博时的呼喝叫采。采,骰子上的标志。大声叫好赞美。

收尾:收尾shōuwěi∶做完事情的最后部分;扫尾工程已经收尾礼仪小姐评选活动近日收尾[endingofanarticle,etc]∶文章的结尾部分收尾写得很精彩

小提示:"【收尾】佳人有意郎君俊,我待不喝采其实怎忍。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句