二位兄弟每常间见了做哥哥的欢天喜地,今日为何这般愁烦?

出处

出自元代徐田臣的《戏文·杀狗记

拼音和注音

èr wèi xiōng dì měi cháng jiān jiàn le zuò gē ge de huān tiān xǐ dì , jīn rì wèi hé zhè bān chóu fán ?

小提示:"二位兄弟每常间见了做哥哥的欢天喜地,今日为何这般愁烦?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

兄弟:(名)哥哥和弟弟。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

为何:是什么

这般:这般zhèbān∶如此,这样。∶像这个样子。

愁烦:忧虑烦恼。

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

二位:犹言二人。干、坤两卦的方位。谓立二社设两个神位。指天地。

欢天喜地:形容非常高兴。

小提示:"二位兄弟每常间见了做哥哥的欢天喜地,今日为何这般愁烦?"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
徐田臣

徐田臣

徐田臣(1330—1398),字仲由,号巢松病叟,淳安安徐村人。约明太祖洪武十年前后在世。明洪武十四年(1381)秀才,以文章著名于时。

相关名句

主题

热门名句