今日皤然对芳草,不胜东望涕交横。

出处

出自唐韦庄的《边上逢薛秀才话旧

拼音和注音

jīn rì pó rán duì fāng cǎo , bù shèng dōng wàng tì jiāo héng 。

小提示:"今日皤然对芳草,不胜东望涕交横。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。

不胜:承担不了;不能忍受:体力~。~其烦。表示不能做或做不完(前后重复同一动词):防不胜防。非常;十分(用于感情方面)不能击败敌人赢得胜利:战无不胜,攻无不克。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

小提示:"今日皤然对芳草,不胜东望涕交横。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
韦庄

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

相关名句

主题

热门名句