小哥上学去了,我如今接着他去者。

出处

出自元代高茂卿的《杂剧·翠红乡儿女两团圆

拼音和注音

xiǎo gē shàng xué qù le , wǒ rú jīn jiē zhe tā qù zhě 。

小提示:"小哥上学去了,我如今接着他去者。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

如今:(名)现在。

小哥:对少年或年轻男子的客气称呼。对年轻的官僚子弟的尊称。

接着:1连着、传承、继续、紧跟着。2、用手接。3.叙述、活动或关系中断后再继续。

上学:去学校读书。

小提示:"小哥上学去了,我如今接着他去者。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
高茂卿

高茂卿

高茂卿,今河北涿州市人。约洪武中前后在世。其作品仅存《翠红乡儿女两团圆》一种,见著于《录鬼簿续编》。此剧是武汉臣《老生儿》杂剧的改作本,与高茂卿约同时的杨文奎、杨景贤也分别作了一本《两团圆》,可见该剧题材在当时很受欢迎,而高剧得以流传,足见其有可取之处。青木正儿《元人杂剧概说》评此剧说:“《儿女团圆》比《老生儿》结构复杂。《老生儿》是叙一个家庭的波澜,《儿女团圆》是使两个家庭交错起来。……此剧写农村人情风俗,极有曲折波澜。事虽造作,可是连络得很好,一点儿也不觉得不自然,场面始终保持紧张,结构的巧妙,更凌驾《老生儿》。”

相关名句

主题

热门名句