此日可怜君自许,此时可喜得人情。

出处

出自唐乔知之的《绿珠篇

拼音和注音

cǐ rì kě lián jūn zì xǔ , cǐ shí kě xǐ dé rén qíng 。

小提示:"此日可怜君自许,此时可喜得人情。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

可喜:可喜kěxǐ∶令人高兴的可喜的成就∶可爱他的浑家,生得风流,长得可喜

人情:(名)①人的感情;人之常情:不近~。②情面:托~|不讲~。③恩惠;情谊:做个~|空头~。④指礼节应酬等习俗:行~|尽~。⑤礼物:送~。

此时:这个时候,现在。

自许:自夸;自我评价。

喜得:犹幸亏,幸喜。

小提示:"此日可怜君自许,此时可喜得人情。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
乔知之

乔知之

乔知之,唐(公元?年至六九七年)名不详,同州冯翊人。生年不详,卒于唐武后神功元年。与弟侃、备并以文词知名,知之尤有俊才,所作诗歌,时人多吟咏之。武后时,除右补阙。迁左司郎中。有婢名窈娘,美丽善歌舞,为武承嗣所夺。知之怨惜,因作绿珠篇以寄情,密送于窈娘。窈娘感愤,投井自杀。承嗣于衣带中见其诗,大恨,因讽酷吏罗织诛之。

相关名句

主题

热门名句