着我投奔谁去?孟姜女不索你便泪涟涟,辩人情使不着你野狐得这涎。

出处

出自元代的《杂剧·朱太守风雪渔樵记

拼音和注音

zhe wǒ tóu bèn shuí qù ? mèng jiāng nǚ bù suǒ nǐ biàn lèi lián lián , biàn rén qíng shǐ bù zháo nǐ yě hú dé zhè xián 。

小提示:"着我投奔谁去?孟姜女不索你便泪涟涟,辩人情使不着你野狐得这涎。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

孟姜女:孟姜女mèngjiāngnǚ[mengjiangnü]据民间传说,在秦始皇时,孟姜女的丈夫范喜良被强迫修筑长城。她不远千里去送寒衣,然而却未找到。她在城下痛哭,城墙因而崩裂,露出了丈夫的尸骨。孟姜女痛不欲生,投海而死

人情:(名)①人的感情;人之常情:不近~。②情面:托~|不讲~。③恩惠;情谊:做个~|空头~。④指礼节应酬等习俗:行~|尽~。⑤礼物:送~。

涟涟:哭泣流泪的样子。

不着:不显扬。

泪涟涟:形容不断流泪的样子。

投奔:(动)前去依靠;归向:~解放区。[近]投靠。

小提示:"着我投奔谁去?孟姜女不索你便泪涟涟,辩人情使不着你野狐得这涎。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句