丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。

出处

出自唐代李白的《飞龙引二首·其一

拼音和注音

dān shā chéng huáng jīn , qí lóng fēi shàng tài qīng jiā , yún chóu hǎi sī lìng rén jiē 。

小提示:"丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息。

词语释义

黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。

令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。

丹砂:丹砂dānshā同“丹沙”。一种矿物,炼汞的主要原料。可做颜料,也可入药。又叫辰砂、朱砂。

龙飞:龙飞lóngfēi旧时比喻升官提职吾兄既凤翔,王子亦龙飞。——傅咸《赠何劭王济》

小提示:"丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李白

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

相关名句

主题

热门名句