楔子人无千日好,花无百日红。

出处

出自元代高茂卿的《杂剧·翠红乡儿女两团圆

拼音和注音

xiē zi rén wú qiān rì hǎo , huā wú bǎi rì hóng 。

小提示:"楔子人无千日好,花无百日红。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

百日:百日bǎirì[ahundred-daycelebration]又叫百岁,为初生婴儿一百天举行的庆祝仪式。

千日:千日酒之省称。

楔子:(名)①插在木器的榫子缝里的木片,可使接榫的地方不活动。②钉在墙上挂东西用的木钉或竹钉。③杂剧里加在第一折前头或插在两折之间的小段;小说的引子。

百日红:紫薇的别名。

花无百日红:花不能常开不败。比喻青春易逝,好景不长

小提示:"楔子人无千日好,花无百日红。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
高茂卿

高茂卿

高茂卿,今河北涿州市人。约洪武中前后在世。其作品仅存《翠红乡儿女两团圆》一种,见著于《录鬼簿续编》。此剧是武汉臣《老生儿》杂剧的改作本,与高茂卿约同时的杨文奎、杨景贤也分别作了一本《两团圆》,可见该剧题材在当时很受欢迎,而高剧得以流传,足见其有可取之处。青木正儿《元人杂剧概说》评此剧说:“《儿女团圆》比《老生儿》结构复杂。《老生儿》是叙一个家庭的波澜,《儿女团圆》是使两个家庭交错起来。……此剧写农村人情风俗,极有曲折波澜。事虽造作,可是连络得很好,一点儿也不觉得不自然,场面始终保持紧张,结构的巧妙,更凌驾《老生儿》。”

相关名句

主题

热门名句