他愿将赤子与我为恩养,我教他习文演武领兵权。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·刘夫人庆赏五侯宴

拼音和注音

tā yuàn jiāng chì zǐ yǔ wǒ wèi ēn yǎng , wǒ jiào tā xí wén yǎn wǔ lǐng bīng quán 。

小提示:"他愿将赤子与我为恩养,我教他习文演武领兵权。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

赤子:(名)①初生的婴儿:~之心(比喻纯洁的心)。②对故土怀有纯真感情的人:海外~。

兵权:(名)调动、指挥军队的权力:掌握~。

演武:演武yǎnwǔ指练习武艺演武厅。

小提示:"他愿将赤子与我为恩养,我教他习文演武领兵权。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句