今日夫妻团圆,杀羊造酒,做庆喜的筵席。

出处

出自元代白朴的《杂剧·裴少俊墙头马上

拼音和注音

jīn rì fū qī tuán yuán , shā yáng zào jiǔ , zuò qìng xǐ de yán xí 。

小提示:"今日夫妻团圆,杀羊造酒,做庆喜的筵席。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

夫妻:(名)丈夫和妻子:恩爱~|~团圆。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

团圆:(动)亲属离散后又聚集在一起。[反]分离|离别。

筵席:(名)①宴饮时陈设的座位。②借指酒席。

小提示:"今日夫妻团圆,杀羊造酒,做庆喜的筵席。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
白朴

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

相关名句

主题

热门名句