呀,听的老夫人呵,唬的我一点酒也无了。

出处

出自元代的《杂剧·包待制智勘后庭花

拼音和注音

ya , tīng de lǎo fū rén hē , hǔ de wǒ yī diǎn jiǔ yě wú le 。

小提示:"呀,听的老夫人呵,唬的我一点酒也无了。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。

一点:1.轻微的接触或提示。2.形容极小或些许。3.事物的某一问题或某一方面。4.一天中的第一时与第十三时均称为一点。

夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。

小提示:"呀,听的老夫人呵,唬的我一点酒也无了。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗

相关名句

主题

热门名句