【笑和尚】吓得我悠悠的魂魄飞,不寻思当街上正是哥哥睡。

出处

出自元代萧德祥的《杂剧·杨氏女杀狗劝夫

拼音和注音

【 xiào hé shang 】 xià dé wǒ yōu yōu de hún pò fēi , bù xún sī dāng jiē shàng zhèng shì gē ge shuì 。

小提示:"【笑和尚】吓得我悠悠的魂魄飞,不寻思当街上正是哥哥睡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。

魂魄:(名)迷信的人指附于人体并可脱离人体而存在的精神。

正是:1.就是。2.恰好是。3.确实是,对事物表示肯定。4.确实是,同意别人意见时加重语气。5.表示答应的话语。6.旧小说、戏曲里的套语。用于引出诗词或熟语。

寻思:(动)思索;考虑:~一下再决定。

和尚:(名)出家修行的男佛教徒。

当街:当街dāngjiē∶临近街道〈方〉∶街上。

街上:在城市的大道上。

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

小提示:"【笑和尚】吓得我悠悠的魂魄飞,不寻思当街上正是哥哥睡。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
萧德祥

萧德祥

萧德祥,元代人。约公元一三三一年前后在世。约元文宗至顺中前后在世。号复斋。杭州人。以医为业。德祥善作曲,凡古文俱隐括为南曲,街市盛行。又有南曲戏文。杂剧有《四春园》、《小孙屠》、 《杀狗劝夫》 、《四大王歌舞丽春园》等,今仅其中一种。

相关名句

主题

热门名句