俺道两口儿不能勾在这里埋葬,兀的那里埋葬去?老的也,

出处

出自元代武汉臣的《杂剧·散家财天赐老生儿

拼音和注音

ǎn dào liǎng kǒu er bù néng gōu zài zhè lǐ mái zàng , wù de nà li mái zàng qù ? lǎo de yě ,

小提示:"俺道两口儿不能勾在这里埋葬,兀的那里埋葬去?老的也,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

两口:指夫妇二人。

那里:指示距离较远的地方。

这里:指示代词。这个地方

两口儿:两口子。

埋葬:(动)①掩埋尸体。[近]安葬|掩埋。②比喻消灭;清除:~旧社会。

小提示:"俺道两口儿不能勾在这里埋葬,兀的那里埋葬去?老的也,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
武汉臣

武汉臣

武汉臣,元代戏曲作家。济南(今属山东)人,生卒年、字号不详。作杂剧12种,今存《散家财天赐老生儿》、《李素兰风月玉壶春》、《包待制智赚生金阁》3种。(后二剧《元曲选》作“武汉臣撰”。《录鬼簿》武汉臣名下未著录,息机子本《元人杂剧选》作"无名氏撰")《虎牢关三战吕布》仅存残曲,余皆佚。

相关名句

主题

热门名句