【倘秀才】我为他心忙意紧,他为我行眠立盹,一样相思两断魂。

出处

出自元代的《杂剧·郑月莲秋夜云窗梦

拼音和注音

【 tǎng xiù cai 】 wǒ wèi tā xīn máng yì jǐn , tā wèi wǒ xíng mián lì dǔn , yī yàng xiāng sī liǎng duàn hún 。

小提示:"【倘秀才】我为他心忙意紧,他为我行眠立盹,一样相思两断魂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。

断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。

我行:1.犹言我这里。2.一款“跟踪、记录、分享旅程”的lbs应用。

一样:相同;没有区别。

小提示:"【倘秀才】我为他心忙意紧,他为我行眠立盹,一样相思两断魂。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句