中间驰至九天,以告上帝。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
zhōng jiān chí zhì jiǔ tiān , yǐ gào shàng dì 。
小提示:"中间驰至九天,以告上帝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
不久忽然吹起了微微的暖风,现出了朵朵彩云,在一片和乐的气象里,出现了精巧的仪仗队,跟着是吹奏着动听歌曲的乐队。无数装扮起来的侍女,有说有笑。后面有一个人,天生美貌,(她)身上佩戴着华美的装饰品,丝绸衣裳长短相配。柳毅走近一看,原来就是以前托他捎信的那个女子。可是她又像喜欢又像悲伤,眼泪断断续续地掉下来。一会儿红烟遮在她的左边,紫云飘在她的右边,香风袅绕,已到宫中去了。洞庭君笑着对柳毅说:“在泾水受苦的人回来了。”(说完,向柳毅)辞别回到宫中去了。一会儿,又听到抱怨的诉苦的声音,久久没有停止。过了一会儿,洞庭君重新出来,和柳毅饮酒吃饭。又见有一人,披着紫袍,拿着青玉,容貌出众,精神饱满,站在洞庭君的左边。洞庭君向柳毅介绍说:“这个就是钱塘君。”柳毅起身上前,向钱塘君行礼。钱塘君也很有礼貌地回拜,对柳毅说:“侄女不幸,被那个坏小子虐待。靠您仗义守信;把(她在)远方受苦的消息带到这里。要不然的话,她就成为泾陵的尘土了。受您的德,感您的恩,难以用言词表达出来。”柳毅谦让地表示不敢当,只是连声答应。(钱塘君)又回头对他的哥哥说:“我方才辰刻从灵虚殿出发,巳刻到达泾阳,午刻在那边战斗,未刻回到这里。中间赶到九重天向天上的玉帝报告。上帝知道侄女的冤屈便原谅了我的过错。连对我以前的责罚也因此赦免了。可是(我)性情刚烈,走的时候来不及向您告别问候,惊扰了宫里,又冒犯了宾客。心里惭愧惶恐,不知多大过失。”就退后一步,再拜请罪。洞庭君问:“这次伤害了多少(无辜的)生灵?”(回答)说:“六十万。”“糟蹋庄稼了吗?”(回答)说:“方圆八百里。”(又问):“那个无情义的丈夫在哪里?”(回答)说:“已经被我一口吞进肚囊里了。”洞庭君露出不快的神色说:“那小子存这样的心,确实难以容忍;可是你也太鲁莽。靠玉帝的英明,了解我女儿的奇冤。不然的话,我怎么能推卸责任呢?从今以后,你别再这样鲁莽了!”钱塘君拜了两次(表示敬服)。这天晚上,就请柳毅留宿在凝光殿。
词语释义
上帝:1.天帝。古时指天上主宰一切的神。2.基督教(新教)所信奉的最高的神,认为是宇宙万物的创造者和主宰者。天主教称它为天主。
九天:天的最高处,形容极高。:~九地(一个在天上,一个在地下,形容差别极大)。
中间:(名)里面;当中:我们~他最高。②(名)正中;中心:广场~矗立着人民英雄纪念碑。③(名)在事物两端之间或两个事物之间的位置:武汉位于北京和广州~。④(形)不偏不倚,保持中立的:~派|~势力。
小提示:"中间驰至九天,以告上帝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
上帝命俺众神,将冬天变做春天。
出自:张寿卿的《杂剧·降桑椹蔡顺奉母》
-
镇九天、十二楼前,五气腾空帐金阙。
出自:王吉昌的《雨霖铃》
-
只今相送九天去,风在下矣何轩轩。
出自:李流谦的《送晁子西提刑赴召》
-
藜羹粟饭每称是,九天云腴讵应得。
出自:毛滂的《谢人分寄密云大小团》
-
擎出九天从玉署,贡来千里自金陵。
出自:倪岳的《五月二十又二日蒙赐鲜品自是时鱼梅笋之类皆叨预焉感激有作》
-
万里风云看直北,九天羽翼壮图南。
出自:卢龙云的《答周子翰时游吴越还将归黄州》
-
风前匆相和,声彻九天高。
出自:王十朋的《书院杂咏.鹤》
-
一统皇舆摇鼎足,九天兵气动旄头。
出自:丘逢甲的《兰西将去潮,次鴳尘韵送之(其三)》
-
为爱九天和露滴,万年枝上最声多。
出自:王涯的《宫词三十首(其二十四)》
-
为我一醉春风前,看君抟风上九天。
出自:杨万里的《送赵判官端国趁班改秩》