孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎捱今夜?灯将灭,

出处

出自元代卢挚的《【双调】寿阳曲_银台烛,金

拼音和注音

gū mián xīn yìng áo hún sì tiě , zhè qī liáng zěn ái jīn yè ? dēng jiāng miè ,

小提示:"孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎捱今夜?灯将灭,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。

今夜:今天晚上。

浑似:完全像。

心硬:心硬xīnyìng[hardhearted;stony-hearted;callous]不容易被感动,不容易产生同情心

小提示:"孤眠心硬熬浑似铁,这凄凉怎捱今夜?灯将灭,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
卢挚

卢挚

卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢疏斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。

相关名句

主题

热门名句