俺只索止安身躯注着眼睛,原来不是人呵。

出处

出自元代张寿卿的《杂剧·谢金莲诗酒红梨花

拼音和注音

ǎn zhǐ suǒ zhǐ ān shēn qū zhù zhuó yǎn jīng , yuán lái bú shi rén hē 。

小提示:"俺只索止安身躯注着眼睛,原来不是人呵。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

原来:(形)起初;没有改变的:她家~在东北。[反]后来。②(副)表示发现了以前不知道的情况:~如此|~是你。

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

安身:(动)在某处生活、居住(多指在窘困的情况下):~立命|无处~。

着眼:(动)(从某方面)考虑;把眼光放在某个方面:~于未来。

眼睛:(名)眼的通称。

身躯:身体;身材:健壮的~。~高大。

小提示:"俺只索止安身躯注着眼睛,原来不是人呵。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张寿卿

张寿卿

张寿卿,[约公元一二七九年前后在世]名不详,东平人。生卒年均不详,约元世祖至元中前后在世,官浙江省掾吏。寿卿工作剧,有诗酒红梨花,(录鬼簿)一种,今尚存。散曲未见。

相关名句

主题

热门名句