【鸳鸯煞】从今后深仇积恨都消解,且到我荒山草寨权停待。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·郑孔目风雪酷寒亭

拼音和注音

【 yuān yāng shā 】 cóng jīn hòu shēn chóu jī hèn dōu xiāo jiě , qiě dào wǒ huāng shān cǎo zhài quán tíng dài 。

小提示:"【鸳鸯煞】从今后深仇积恨都消解,且到我荒山草寨权停待。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

鸳鸯:动物名。鸟纲雁形目。体小于鸭,雄者羽毛美丽,头有紫黑色羽冠,翼之上部黄褐色,雌者全体苍褐色,栖息于池沼之上,雄曰鸳,雌曰鸯。也称为「匹禽」。

从今:从现在起。

荒山:人迹罕至的山

山草:山中的草。犹言山野草莽。借指在野未仕。

今后:(名)从今以后:~的工作重心是抓产品的质量。

消解:消释、排除。

小提示:"【鸳鸯煞】从今后深仇积恨都消解,且到我荒山草寨权停待。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句