怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。

出处

出自金朝元好问的《摸鱼儿·问莲根有丝多少

拼音和注音

pà zài jiǔ chóng lái , hóng yī bàn luò , láng jí wò fēng yǔ 。

小提示:"怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

这对恋人相亲相爱,本可以在灵芝仙草与吉祥晨露中,幸福生活长生不老。他们的感情即使“海枯石烂”情缘仍然长存,但被迫死去的幽恨是黄土无法掩埋的。被害死去的韩凭夫妇所化的相思树,随着时光的流逝,又无缘无故地被秋风所摧残。精美的小船稍稍停一停,让我再看看并蒂莲怕将来我载酒重来时,它们已红瓣飘零,散乱地卧于风雨中了。

词语释义

风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?

红衣:红色衣裳。喻指红色羽毛。荷花瓣的别称。

重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。

狼藉:(书)(形)①乱七八糟,非常杂乱:屋里一片~。②人的名声坏到极点:声名~。

小提示:"怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
元好问

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

相关名句

主题

热门名句