乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
nǎi zhà chēng gōng zǐ fú sū ﹑ xiàng yàn , cóng mín yù yě 。
小提示:"乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听(他)差遣,(一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果真用竹板打吴广。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军巡行蕲县以东的地方,陈胜则攻打铚酂苦柘谯等地,都攻占下来。行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。守丞不能胜,被人杀死了,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。乡官乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐不义的暴君,消灭残暴的秦朝,重建楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈涉于是自立为王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳(在今河南郑州市辖区内)。命令陈县人武臣张耳陈馀去攻占原来赵国的辖地,命令汝阴(今安徽阜阳)人邓宗攻占九江郡(今安徽寿县)。这时候,楚地几千人聚集在一起起义的,多得不计其数。
词语释义
扶苏:亦作'扶胥'。树名。古代兵车上的藩盾。扶助。
公子:(名)旧时称诸侯、官僚的儿子,后也用来尊称别人的儿子。
诈称:假称﹐谎说。
小提示:"乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
坐令公子心火然,顾瞻老段行在前。
出自:杨维桢的《奉题子昂骝马图》
-
公子青藜客,寄怀在兹琴。
出自:黄玠的《听刘希孟琴》
-
堪羡优伶有富,谁知公子无缘。
出自:曹雪芹的《金陵十二钗又副册.袭人》
-
此地旧传公子札,吾心真慕伯成高。
出自:王安石的《次韵舍弟常州官舍应客》
-
公子多忧客,从横各成篇。
出自:李攀龙的《公燕诗九首(其三)子建》
-
公子已多林下趣,更看仙吏落银钩。
出自:李光的《题向丞竹轩》
-
锦城贵公子,谁是赵平原。
出自:宋登春的《程仁卿从军自蜀还荆州诗以贻之》
-
锦袍公子最多情,每许山人并马行。
出自:唐之淳的《十月二十一日夜次甲马营遇我公使还遂登舟陪至东昌行三百里馀公出示颐庵先生及公弟松轩见寄诗喜赓其韵诗凡四首其一以识邂逅之遇其三以答颐庵松轩金台同寓之情云后四日安山湖舟中记(其四)》
-
北渚云阴公子辔,西风露湿美人罗。
出自:赵本扬的《荆州怀古(其一)》
-
佳人玉笛青楼远,公子金羁白日长。
出自:米云卿的《杨柳歌送唐仲秩》