我道这秀才不中抬举,今日果然负了俺家。

拼音和注音

wǒ dào zhè xiù cai bù zhōng tái ju , jīn rì guǒ rán fù le ǎn jiā 。

小提示:"我道这秀才不中抬举,今日果然负了俺家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

果然:(副)表示事实与所预料的相符:~下雨了。[近]果真。②(连)假设事实与所料的相符。

不中:不中用;不行;不好。

抬举:(动)看重;夸奖;提拔:不识~。[反]贬低。

俺家:俺家ǎnjiā〈方〉∶我∶我家;我们家。如:俺家的对别人称自己的爱人;这猪是俺家的。

小提示:"我道这秀才不中抬举,今日果然负了俺家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句