不识玉门关外路,梦中昨夜到边城。

出处

出自唐戴叔伦的《闺怨

拼音和注音

bù shí yù mén guān wài lù , mèng zhōng zuó yè dào biān chéng 。

小提示:"不识玉门关外路,梦中昨夜到边城。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

边城:(名)离国界线近的城市。

昨夜:昨天夜里。日前。

不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。

玉门:1.宫阙,帝阙。2.古关名。即玉门关。3.山名。4.饰玉的门。5.中医谓处女的子宫口。

玉门关:关名。

关外:(名)指山海关以东或嘉峪关以西一带地区。

外路:外路wàilù宋代以后指各地方行政区划。外地。

小提示:"不识玉门关外路,梦中昨夜到边城。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
戴叔伦

戴叔伦

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

相关名句

主题

热门名句