何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,

出处

出自南北朝丘迟的《与陈伯之书

拼音和注音

hé qí zhuàng yě ! rú hé yī dàn wèi bēn wáng zhī lǔ , wén míng dī ér gǔ zhàn ,

小提示:"何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

丘迟拜上:陈大将军足下,(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,(一出门)有王侯们乘坐的(装饰华丽的)车子,拥有雄兵,号令—方,又是多么雄壮、显赫!怎么一下子竟成了逃亡降异族的(叛逆),听见(胡人的)响箭就两腿发抖,面对着北魏的统治者就下跪礼拜,又(显得)多么卑劣下贱!

词语释义

鸣镝:古时一种射出去带响的箭,多用于发号令。

如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?

何其:(副)多么(多带有不以为然的口气):~糊涂|~相似。

一旦:(名)一天之内(形容时间短):毁于~。②(副)表示不确定的时间:~发生,怎么得了。

奔亡:逃走。

小提示:"何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
丘迟

丘迟

丘迟(464—508),字希范,吴兴乌程(今浙江省湖州市)人,丘灵鞠之子。南朝梁文学家。初仕南齐,官至殿中郎、车骑录事参军。后投入萧衍幕中,为其所重。梁天监三年,丘迟由中书侍郎出为永嘉太守。 丘迟诗文传世者不多,所作《与陈伯之书》,使陈伯之拥众八千归降, 其中“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”更是千古传诵的名句。劝伯之自魏归梁,是当时骈文中的优秀之作。

相关名句

主题

热门名句