既要跟我出家去,不是这般打扮。

出处

出自元代的《杂剧·瘸李岳诗酒玩江亭

拼音和注音

jì yào gēn wǒ chū jiā qù , bú shi zhè bān dǎ ban 。

小提示:"既要跟我出家去,不是这般打扮。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

出家:(动)离开家庭到庙宇里去做僧尼或道士:~修行|~为尼。[反]还俗。

这般:这般zhèbān∶如此,这样。∶像这个样子。

打扮:(动)装饰;将衣着容貌修饰得更美:她~得很入时。[近]装扮。②(名)修饰出来的样子:他一副老生~。

小提示:"既要跟我出家去,不是这般打扮。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句