他如今没甚么钱物了,只管缠住俺那妮子,再也不思量转身。

出处

出自元代的《杂剧·逞风流王焕百花亭

拼音和注音

tā rú jīn méi shén me qián wù le , zhǐ guǎn chán zhù ǎn nà nī zi , zài yě bù sī liang zhuǎn shēn 。

小提示:"他如今没甚么钱物了,只管缠住俺那妮子,再也不思量转身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

思量:1.思索。2.放在心上;惦记。

只管:(副)①表示没有或不要有什么顾虑;放心做某事:你有什么要求,~说。②只顾:不要~生气,得赶紧想办法。

如今:(名)现在。

转身:1.回转身躯。2.离开。3.改嫁。

甚么:代词。什么:若问无眼人,这个是甚么|江上浓雾弥漫,甚么也看不见。

钱物:钱财货物。

妮子:1.旧时指婢女。2.女孩。

再也:1.表示到了极限。2.表示永远的意思。

缠住:缠绕牵绊。如:「他讨厌被人时时刻刻的缠住。」

小提示:"他如今没甚么钱物了,只管缠住俺那妮子,再也不思量转身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句