人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。

出处

出自汉蔡文姬的《胡笳十八拍

拼音和注音

rén shēng shū hū xī rú bái jū zhī guò xì , rán bù dé huān lè xī dāng wǒ zhī shèng nián 。

小提示:"人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

人生短暂仿如白驹过隙,可是我年华正当却是满怀忧愁,一点都不快乐

词语释义

倏忽:1.一转眼,很快地。2.忽然。

人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。

不得:1.不可能;不允许。2.得不到;找不到。

欢乐:(形)快乐(多指集体的):~的歌声|~的节日|朋友们,尽情地~吧![近]欢喜。[反]悲伤|痛苦。

盛年:年轻壮盛的时期。

小提示:"人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
蔡文姬

蔡文姬

蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。蔡琰同时擅长文学、音乐、书法。《隋书·经籍志》著录有《蔡文姬集》一卷,但已经失传。现在能看到的蔡文姬作品只有《悲愤诗》二首和《胡笳十八拍》。历史上记载蔡琰的事迹并不多,但“文姬归汉”的故事却在历朝历代被广为流传。

相关名句

主题

热门名句