我父亲说这口剑曾除了楼上两个妖精,以此挂着镇宅。

出处

出自元代谷子敬的《杂剧·吕洞宾三度城南柳

拼音和注音

wǒ fù qīn shuō zhè kǒu jiàn céng chú le lóu shàng liǎng gè yāo jing , yǐ cǐ guà zhe zhèn zhái 。

小提示:"我父亲说这口剑曾除了楼上两个妖精,以此挂着镇宅。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

父亲:(名)生养了子女的男子。

以此:犹言用这,拿这。因此。

楼上:楼上lóushàng房屋中在底层之上的部分

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

镇宅:旧时的一种迷信行为。谓用法术或符箓﹑器物驱除邪鬼﹐以安定家宅。

除了:1.表示所说的不计算在内:那条山路,~他,谁也不熟悉。2.跟“还、也、只”连用,表示在什么之外,还有别的:他~教课,还负责学校里工会的工作。他~写小说,有时候也写写诗。3.跟“就是”连用,表示不这样就那样:刚生下来的孩子,~吃就是睡。

妖精:1.妖怪,有魔法或巫术的鬼神。2.比喻以姿色迷人的女子。3.讥骂不正当、不正派,使人迷惑上当的人。

小提示:"我父亲说这口剑曾除了楼上两个妖精,以此挂着镇宅。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
谷子敬

谷子敬

谷子敬(生卒年不详) 金陵(今南京)人。明代戏曲作家。元末官至枢密院掾史。明洪武元年(1368)因是元代旧臣充军源时,伤一足,终生悒郁。其作品中有涉于明洪武二十四年事,可知其卒年当在此年之后。所作杂剧五种,今仅存吕洞宾三度城南柳一种。《元曲选》太和正间谱评为“如昆山片玉。”并评曰:“其词理温润,如镠琳琅玕,可荐为郊庙之用,诚美物也。”明李开先在《词谑》中亦说:“《吕洞宾三度城南柳》次套,谷子敬生平得意词也。”谷子敬除杂剧外,尚有二套散曲存世。《录鬼簿续编》记谷子敬作散曲曾云:“蒙下堂伤一足,终身有忧色,作《耍孩儿》乐府十四煞,以寓其意,极为工巧,惜此曲不传。”

相关名句

主题

热门名句