小梅香伏侍的勤,老夫人拘系的紧,则怕俺女孩儿折了气分。

拼音和注音

xiǎo méi xiāng fú shi de qín , lǎo fū rén jū xì de jǐn , zé pà ǎn nǚ hái er zhé le qì fēn 。

小提示:"小梅香伏侍的勤,老夫人拘系的紧,则怕俺女孩儿折了气分。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。

夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

女孩:小姑娘,女性幼童。

女孩儿:女孩儿nǚháir∶女性的少年儿童漂亮的女孩儿∶指女儿我的女孩儿八岁了也称“女孩子”

伏侍:侍候,照料。指用暴力对付、整治人。

拘系:见'拘系'。

小提示:"小梅香伏侍的勤,老夫人拘系的紧,则怕俺女孩儿折了气分。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句