谒曰:今若是迮而与季子国,季子犹不受也。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
yè yuē : jīn ruò shì zé ér yǔ jì zǐ guó , jì zǐ yóu bù shòu yě 。
小提示:"谒曰:今若是迮而与季子国,季子犹不受也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
“吴子派札来(鲁国)访问。”吴国本无所谓国君,无所谓大夫,这则记载为什么承认它有国君,有大夫呢?为了表明季子的贤啊。季子贤在哪里呢?辞让国君的位置啊。他辞让君位是怎么一回事呢?谒、馀祭、夷昧跟季子是一母所生的四兄弟,季子年幼而有才干,兄长们都爱他,一起想立他做国君。谒说:“现在如果就这样仓促地把君位给他,季子还是不接受的。我愿不传位给儿子而传位给弟弟,由弟弟依次接替哥哥做国君,最后把君位传给季子。”馀祭、夷昧都说行。所以几个哥哥在位时都勇敢不怕死,每次就餐必定祈祷,说:“上天如果让吴国存在下去,就保祐我们早点遭难吧。”所以谒死了,馀祭做国君。馀祭死了,夷昧做国君。夷昧死了,国君的位置应当属于季子了。季子出使在外,僚是寿梦的庶长子,就即位了。季子出访回国,一到就把僚当作国君。阖闾说:“先君所以不传位给儿子,而传位给弟弟,都是为了季子的缘故。要是遵照先君的遗嘱呢,那么国君应该季子来做;要是不照先君的遗嘱呢,那么我该是国君。僚怎么能做国君呢?”于是派专诸刺杀僚,而把国家交给季子。季子不接受,说:“你杀了我的国君,我受了你给予的君位,这样我变成跟你一起篡位了。你杀了我哥哥,我又杀你,这样父子兄弟相残杀,一辈子没完没了了。”就离开国都到了延陵,终身不入吴国宫廷。所以君子以他的不受君位为义,以他的反对互相残杀为仁,称许季子的贤德。那么吴国为什么有国君,有大夫呢?既承认季子是臣,就应该有君啊。札是什么呢?吴季子的名啊。《春秋》对贤者不直称其名,这则记载为什么称名呢?认可夷狄,不能只凭一事一物就认为够条件了。季子是被认为贤的,为什么季子还不够条件呢?认可做人臣子的,一定要使他像个臣子;认可做人儿子的,一定要使他像个儿子。(言外之意是:季子是夷狄之邦的臣子,是夷狄之王的儿子,就要在用语遣词上显示出这一点来。这就是所谓“《春秋》笔法”。)
全诗
相关名句
-
旁求得他材,饮水不受墨。
出自:王炎的《游砚山》
-
心远要期来哲共,眼高不受俗书瞒。
出自:方回的《送紫阳王山长俊甫如武林五首》
-
相逢只可唤刘四,不受人呼刘四郎。
出自:《欸乃词(赠渔父刘四)》
-
男子纷纷类若是,何望孀有铁石肠。
出自:包恢的《歌晏恭人平寇伟绩》
-
若是行家上上流,肯向那边轻著脚。
出自:释居简的《泽侍者参随硖山琛老觅语》
-
相逢若是个中人,终不随他光影转。
出自:释崇岳的《偈颂一百二十三首(其四十七)》
-
若是不留千古恨,湘江何事竹犹斑。
出自:湘妃庙的《与崔渥冥会杂诗(其三)》
-
若是经年,得回相见,甘心愁绝。
出自:管鉴的《柳梢青(其二)七夕诸公祖席》
-
若是尚书问村叟,衰残恰似挂冠年。
出自:刘克庄的《送林推官》
-
德咸若是其敷福,颂庶几哉勿忘规。
出自:弘历的《紫光阁锡宴联句》