直这般狠也?【梅花酒】哀告你个刘唐,可怜我媳妇先亡,

出处

出自元代的《杂剧·都孔目风雨还牢末

拼音和注音

zhí zhè bān hěn yě ?【 méi huā jiǔ 】 āi gào nǐ gè liú táng , kě lián wǒ xí fù xiān wáng ,

小提示:"直这般狠也?【梅花酒】哀告你个刘唐,可怜我媳妇先亡,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

梅花:(名)①梅树开的花。②指腊梅、红梅等。

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

媳妇:(名)儿子或晚辈亲属的妻子:儿~。

花酒:1.在妓院中狎妓饮宴。2.用花酿成的酒。

这般:这般zhèbān∶如此,这样。∶像这个样子。

哀告:哀告āigào苦苦央求,告免。

小提示:"直这般狠也?【梅花酒】哀告你个刘唐,可怜我媳妇先亡,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句