念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。

出处

出自宋戴复古的《木兰花慢·莺啼啼不尽

拼音和注音

niàn zhe pò chūn shān , dāng shí sòng bié , dēng xià cái féng 。

小提示:"念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

长满兰草的沼泽地,新涨起一片碧绿溶溶,凋落的红花含着遗恨翻腾。看身上已经穿得破旧的春衫,清楚地记得这是当年送别时,你在灯下连夜剪裁制成。折磨我的是无边无际的思念之苦,算起来,往事像云烟一样,从眼前经过一切总是成空。在暮色中仰望楚天漫无边际,只能靠着阑干目送远去的飞鸿。

词语释义

送别:到远行人启程的地方与他告别,目送其离开。

裁缝:(名)做衣服的工人。

当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。

小提示:"念着破春衫,当时送别,灯下裁缝。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
戴复古

戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

相关名句

主题

热门名句