【耍孩儿】到明朝若与仇人遇,我迎头儿把他当住;

出处

出自元代纪君祥的《杂剧·冤报冤赵氏孤儿

拼音和注音

【 shuǎ hái er 】 dào míng cháo ruò yǔ chóu rén yù , wǒ yíng tóu er bǎ tā dāng zhù ;

小提示:"【耍孩儿】到明朝若与仇人遇,我迎头儿把他当住;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

明朝:1.明天早晨。2.明日、隔天。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

迎头:迎面;当头:~痛击。

仇人:(名)怀有仇恨、相敌对的人:~相见,分外眼红。

小提示:"【耍孩儿】到明朝若与仇人遇,我迎头儿把他当住;"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
纪君祥

纪君祥

纪君祥 [元] (约元世祖至元年间在世),元代杂剧、戏曲作家。字、号、生平及生卒年均不详,约元世祖至元年间在世,名一作纪天祥。大都(今北京)人,与李寿卿、郑廷玉同时。作有杂剧6种,现存《赵氏孤儿》一种及《陈文图悟道松阴梦》残曲。

相关名句

主题

热门名句