而今世上多离别,莫向相思树下啼。

出处

出自唐黄损的《

拼音和注音

ér jīn shì shàng duō lí bié , mò xiàng xiāng sī shù xià tí 。

小提示:"而今世上多离别,莫向相思树下啼。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。

相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。

世上:世上shìshàng世界上;人间世上无难事,只怕有心人

而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。

今世:今世jīnshì∶这一辈子今生今世∶现代;当代。

相思树:相传为战国宋康王的舍人韩凭和他的妻子何氏所化生。据晋干宝《搜神记》卷十一载,宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王夺之,并囚凭。凭自杀,何投台而死,遗书愿以尸骨赐凭合葬。王怒,弗听,使里人埋之,两坟相望。不久,二冢之端各生大梓木,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯雌雄各一,常栖树上,交颈悲鸣。宋人哀之,遂号其木曰'相思树'。后因以象征忠贞不渝的爱情。

小提示:"而今世上多离别,莫向相思树下啼。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
黄损

黄损

官至尚书左仆射(一品)。是最早迁入连阳地区的客家人。少有才,曾在在保安静福山筑一室攻读于期间,书室题额为“天衢吟啸”留有诗集《桂香集》,今存诗四首

相关名句

主题

热门名句