把似你使性子,休思量秀才,做多少好人家风范。

拼音和注音

bǎ shì nǐ shǐ xìng zi , xiū sī liang xiù cai , zuò duō shǎo hǎo rén jiā fēng fàn 。

小提示:"把似你使性子,休思量秀才,做多少好人家风范。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

好人:1.品德好、行为端的人。2.健康的人。3.和稀泥的人。4.美人。

秀才:(名)①明清两代院试录取后称生员,通称秀才。②泛指读书人。

思量:1.思索。2.放在心上;惦记。

人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。

多少:(名)指数量大小:存款~不限。②(副)或多或少:只要打开书,~都能学点知识。③(副)稍微:家务活他也~干点。

家风:(名)一个家庭或家族的传统风尚;门风:~淳朴|败坏~。

风范:(书)(名)风度;气派:大家~。

好人家:好人家hǎorénjiā∶受人尊重的人家∶良家女子〈方〉∶富裕的家庭

性子:1.性情;脾气。2.指素性、本性。3.事物的特性。4.酒、药等的刺激性。

小提示:"把似你使性子,休思量秀才,做多少好人家风范。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句